Edb: Bibbia e testi biblici
Evangeliario
editore: Edb
pagine: 352
Libro liturgico per la proclamazione del Vangelo, come la croce l'Evangeliario rappresenta Gesù Cristo ed è per questo che vie
Contattaci
La Bibbia di Gerusalemme
editore: Edb
pagine: 3064
Tradotta in tutte le lingue del mondo cristiano, la Bibbia di Gerusalemme è universalmente la più diffusa
Contattaci
La Bibbia di Gerusalemme
editore: Edb
pagine: 3076
Tradotta in tutte le lingue del mondo cristiano, la Bibbia di Gerusalemme è universalmente la più diffusa
Contattaci
La nuova Bibbia di Gerusalemme. Edizione per lo studio
editore: Edb
pagine: 3068
Tradotta in tutte le lingue del mondo cristiano, la Bibbia di Gerusalemme è universalmente la più diffusa
Contattaci
La Bibbia di Gerusalemme
editore: Edb
pagine: 3060
Tradotta in tutte le lingue del mondo cristiano, la Bibbia di Gerusalemme è universalmente la più diffusa
Contattaci
Il Nuovo Testamento. Da «La Bibbia di Gerusalemme»
editore: Edb
pagine: 780
Il volume (12x17,5) propone il Nuovo Testamento nella nuova traduzione CEI, accompagnato dalla ricchezza degli apparati della nuova Bibbia di Gerusalemme: nuovi commenti, introduzioni e note degli studiosi dell'École Biblique di Gerusalemme.
Contattaci
Vangeli, Atti e Salmi. Dalla «Bibbia di Gerusalemme»
editore: Edb
pagine: 660
L'edizione raccoglie i testi dei quattro Vangeli, degli Atti degli apostoli e del libro dei Salmi, consentendo di associare l'esigenza di accedere agilmente ai passi più consultati della Sacra Scrittura alla possibilità di usufruire dei commenti e delle note della Bibbia di Gerusalemme.
Contattaci
I canti di lode dei Padri. Esapla dei Salmi
editore: Edb
pagine: 720
Il volume presenta il salterio mettendo a confronto, in sinossi su colonne, le versioni sulle quali la Sinagoga e la Chiesa ha
Contattaci
Deuteronomio. Versione interlineare in italiano
editore: Edb
pagine: 104
Del libro del Deuteronomio il volume propone: il testo ebraico: testo masoretico della Biblia Hebraica Stuttgartensia che riporta il Codex Leningradensis B19A(L), datato circa 1008; la traduzione interlineare: eseguita a calco, cerca di privilegiare il più possibile gli aspetti morfologico-sintattici del testo ebraico, anche a scapito, in alcuni casi, della semantica. Va letta da destra a sinistra seguendo la direzione dell'ebraico. Conia diversi neologismi che intendono rendere meglio il senso originario; il testo della Bibbia CEI a piè di pagina con a margine i testi paralleli. Non si tratta di una 'traduzione', ma di un 'aiuto alla traduzione': un utile strumento di facilitazione e sostegno per affrontare le difficoltà dell'ebraico e introdursi nel testo biblico in lingua originale.
Contattaci
Vangeli e Atti degli apostoli. Testo e guida di lettura
editore: Edb
pagine: 400
Il volume propone i Vangeli e gli Atti degli apostoli secondo la nuova traduzione della CEI, accompagnati da alcuni brevi test
Contattaci
Contattaci
Giosuè Giudici. Versione interlineare in italiano
editore: Edb
pagine: 132
Del libro di Giosuè e del libro dei Giudici il volume propone: il testo ebraico: testo masoretico della Biblia Hebraica Stuttg
Contattaci


