fbevnts Interlinguistica - tutti i libri della collana Interlinguistica, Ets - Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore
Vai al contenuto della pagina

Ets: Interlinguistica

Le lingue dei centri linguistici nelle sfide europee e internazionali: formazione e mercato del lavoro

editore: Ets

pagine: 285

Questo volume, in continuità con il precedente Le lingue dei centri linguistici nelle sfide europee e internazionali: formazio
Ordinabile
25,00

Tra il dire e il significare. Il linguaggio figurato nell'interpretazione simultanea fra italiano e spagnolo

di Nicoletta Spinolo

editore: Ets

pagine: 130

La gestione del linguaggio figurato in interpretazione è un tema che è solito essere di grande interesse per la ricerca lingui
Ordinabile
12,00

Le lingue dei centri linguistici nelle sfide europee e internazionali: formazione e mercato del lavoro

editore: Ets

pagine: 302

I Centri Linguistici d'Ateneo (CLA) rivestono un ruolo chiave nella formazione linguistica e interculturale, avvalendosi di ap
Ordinabile
25,00

Subtitling and intercultural communication. European languages and beyond

editore: Ets

pagine: 360

Con questo volume si inaugura ufficialmente la Collana InterLinguistica. "Studi contrastivi tra lingue e culture", che accoglie saggi teorici e ricerche applicative volte a scandagliare, da un lato, le relazioni "sistemiche" tra le diverse lingue, dall'altro, le relazioni di natura culturale tra le differenti realtà trattate. "Subtitling and Intercultural Communication. European Languages and beyond" si muove non a caso in queste due direzioni e varca i confini delle lingue europee, cui la Collana primariamente (ma non esclusivamente) si rivolge, per aprirsi alla riflessione ed al confronto su lingue e culture altre. Raffronto difficile, ma assolutamente irrinunciabile, per chi tratta il tema della sottotitolazione di prodotti audiovisivi - che coinvolge almeno una coppia di idiomi - e la comunicazione interculturale, il cui faro è proprio il dialogo efficace e proficuo tra parlanti di lingue e culture differenti. È così che le riflessioni dei singoli autori si incentrano qui su italiano, inglese, francese, spagnolo, tedesco, portoghese, danese, arabo, con incursioni nel lituano, il russo, il finlandese e ancora lo swahili e il dialetto siciliano; l'ottica contrastiva, soprattutto con l'italiano e l'inglese in quanto lingue di arrivo, favorisce sia lo scambio comunicativo che la progettualità su ricerche future, centrando in pieno gli obiettivi di InterLinguistica.
Ordinabile
16,00
Contattaci
16,00
Contattaci
17,00

Dallo schermo alla didattica di lingua e traduzione: otto lingue a confronto

editore: Ets

pagine: 302

In linea con studi recenti legati alla linguistica e all'apprendimento delle lingue, il volume presenta riflessioni didattiche
Contattaci
26,00

Interazioni in italiano lingua franca sul luogo di lavoro: una prospettiva pragmatica

di Giulia Isabella Grosso

editore: Ets

pagine: 187

La presenza di immigrati nella società italiana ha contribuito in maniera sostanziale alla "ridinamizzazione dello spazio ling
Contattaci
17,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.