Libri di O. Palusci
La sorella di Shakespeare e altri ritratti di scrittrici
di Virginia Woolf
editore: Mondadori
pagine: 360
«Come possiamo combinare le parole vecchie in nuove sequenze, così che esse sopravvivano, che creino bellezza, che dicano la v
Disponibilità immediata
Capitani coraggiosi
di Rudyard Kipling
editore: Rusconi Libri
pagine: 176
Harvey Cheyne ha quindici anni e, figlio di un ricco magnate delle ferrovie americane, alla sua età ha già tutto e non conosce
Ordinabile
Traduttrici. Questioni di «gender» nelle letterature in lingua inglese
editore: Liguori
pagine: 320
Esistono traduttori, esistono tante traduttrici. Traduttrici: questioni di gender nelle letterature di lingua inglese si occupa di problematiche legate al gender nelle traduzioni letterarie che hanno come lingua d'arrivo l'inglese, oppure volgono l'inglese in italiano. Due sono i percorsi seguiti: il primo è di carattere diacronico ed esplora la figura della traduttrice dalle prime prove cinquecentesche fino al Novecento; il secondo, che si concentra sui testi postcoloniali, segue le tracce della traduzione come riscrittura, resistenza, intraducibilità. Offrendo un aggiornamento critico sull.area traduttiva in cui si intersecano cultural studies, gender studies e postcolonial studies, i saggi raccolti in questo volume approfondiscono un discorso inteso a vagliare le dinamiche linguistiche e culturali nei processi e nelle strategie di selezione e di produzione della traduzione da parte delle traduttrici.
Contattaci
Contattaci
Contattaci


