Critica letteraria e Linguistica
La lettura entra in scena. «Between the acts» di Virginia Woolf
di C. Maria Laudando
editore: Liguori
pagine: 124
Molto si è già scritto sulla straordinaria mobilità dialogica dell'opera woolfiana tra lettura e scrittura. Qui si prova a declinare il palinsesto intertestuale di "Between the acts" come allestimento stratigrafico di una 'progressione regressiva' della modernità, che sollecita chi legge a scavare nella materia spuria della scena quotidiana. E a partire dal saggio-memoir di Woolf sulla lettura, "Reading", si rintraccia un'insolita matrice umoristica per la composizione scenica dell'ultimo romanzo che va dai tesori segreti di Thomas Browne alle digressioni interstiziali di Laurence Sterne fino agli echi inquieti del buffo ritratto ornitologico di Gilbert White.
Ordinabile
Le parole di Caravaggio
di Alvise Spadaro
editore: Bonanno
pagine: 96
Le parole di Caravaggio verbalizzate dai documenti giudiziari sono solo la testimonianza di una realtà quasi esclusivamente romana, nella quale si trovava a vivere un giovane spericolato e intraprendente. La Roma del suo tempo, il fitto intreccio di strade la notte dove i ladri la facevano da padroni. Campo Marzio, il quartiere a sud del porto di Ripetta, tra le chiese di Sant'Agostino e San Luigi dei Francesi, la Minerva e il Corso.Roma della Controriforma pullulava infatti di sfaccendati malviventi, ladri e assassini. E quindi per farsi rispettare in un ambiente violento, oltre a girare armati di spada e pugnale bisognava mettere in mostra forza e carattere. Le offese andavano vendicate in modo energico e qualche volta anche a prezzo della vita.
Ordinabile
Bibliografia degli scritti su Eugenio Montale (1925-2008)
editore: Edizioni di Storia e Letteratura
pagine: 722
Ordinabile
L'etica sacramentale nell'opera di Dostoevskij
di Saverio Finotti
editore: Graphe.it
pagine: 88
Lo studio di Saverio Finotti approfondisce un argomento piuttosto nuovo nel panorama culturale in generale e di quello teologico in particolare: l'etica sacramentale. La trattazione dell'etica sacramentale attraverso l'opera di Dostoevskij serve per rendere più chiara la materia stessa. Infatti la notorietà di Dostoevskij è garanzia per la sua storia che appare agli occhi nostri come un vero e proprio romanzo intendendo con questo termine l'impressione che la sua vita, come quella dei suoi personaggi, abbia un senso chiaro solo al termine di un preciso e travagliato percorso e che qualcuno e non lui stesso, sia il timoniere dei fatti della sua esistenza. L'insieme degli avvenimenti della vita di ciascuno forma la storia ed essa si rivela come salvifica nel suo stesso dispiegarsi, in quanto aperta sempre a nuove possibilità che rimandano a un senso pieno e ultimo. In questo dispiegarsi storico l'etica assume un ruolo fondamentale; essa contempla il valore dell'agire umano come giustizia e come liberazione: il primo aspetto ne determina l'origine e il secondo il fine.
Ordinabile
Il mestiere di leggere
di Rogelio Guedea
editore: Graphe.it
pagine: 128
Il mestiere di leggere è un saggio lucido, ironico, culturalmente elevato, capace di incuriosire e contemporaneamente far tira
Ordinabile
La verità difficile. Indagini su Verga
di Giuseppe Lo Castro
editore: Liguori
pagine: 157
Intorno ai grandi temi della violenza e della giustizia Verga ha scritto pagine scomode che squarciano il velo dei luoghi comuni: la violenza incombe sulla natura umana facendo resistenza alla cultura e alla morale; la giustizia, in tutte le sue forme, è sempre una mistificazione che cela violenza, sopraffazione e potere. Di questa "verità difficile", tenuta in secondo piano dalla critica Giuseppe Lo Castro insegue le tracce partendo da racconti meno noti, come il bellissimo "Tentazione!" Nella seconda parte del libro poi, la forza e l'urgenza della verità emerge in vitro nell'analisi dell'abbozzo del "Padron 'Ntoni", antefatto dei "Malavoglia"; mentre il finale del romanzo rivela, senza consolatorie illusioni regressive, le trasformazioni irrimediabili del mondo contadino, in sintonia con la conseguente spietata e distruttiva modernità del "Mastro-don Gesualdo".
Ordinabile
L'evoluzione del meraviglioso. Dal mito alla fiaba moderna
editore: Liguori
pagine: 210
Il volume "L'evoluzione del meraviglioso. Dal mito alla fiaba moderna" è uno studio storico-letterario-pedagogico diacronico sui racconti fantastici, dalle loro più remote espressioni fino alle nuove e sempre cangianti forme assunte nella società altamente tecnologica. Il saggio analizza le prime narrazioni che vanno dal mito alla favola, alla Sacra Scrittura: si sofferma in particolare sulla nascita della fiaba letteraria, per giungere a quella moderna, in una sintesi criticamente declinata sul paradigma del rapporto testo letterario-educazione-esigenze sociali. Il testo presenta in una prospettiva pluridisciplinare autori e opere che a vario titolo hanno contribuito sia allo sviluppo della fiaba, sia al soddisfacimento del bisogno umani di meraviglioso: una produzione che ha fortemente caratterizzato nei secoli il "divenire" della letteratura per l'infanzia.
Ordinabile
La letteratura degli italiani
editore: Edizioni dell'orso
pagine: 228
"I congressi annuali ADI, organizzati a turno da una delle sedi universitarie italiane, rappresentano un momento fondamentale di riflessione e di confronto nella vita dell'associazione. Non solo: gli Atti che ne derivano offrono un punto di riferimento aggiornato e una panoramica a tutto campo sullo stato dei lavori lungo l'intero arco temporale della Letteratura italiana."
Ordinabile
Coraggiosamente flou. Dieci riflessioni al mese, di vita ordinaria
di Carla Boroni
editore: La compagnia della stampa
pagine: 144
Ordinabile
Lucchetti babbani e medaglioni magici. Harry Potter in italiano: le sfide di una traduzione
di Ilaria Katerinov
editore: Camelozampa
pagine: 256
A cinque anni dall'uscita della prima edizione di questo saggio, Ilaria Katerinov torna a riflettere sulla difficile arte della traduzione, passando in rassegna tutti i romanzi della saga di Harry Potter, i film e le revisioni che Salani sta attuando: curiosità e paradossi, errori e imprecisioni, ma anche soluzioni azzeccate e invenzioni geniali.
Ordinabile
Translating tourist texts from italian to english as a foreign language
di Dominic Stewart
editore: Liguori
pagine: 144
Questo volume, scritto in lingua inglese, si occupa della traduzione di testi turistici dall'italiano all'inglese: i destinatari sono studenti universitari di lingua inglese o di traduzione che hanno già raggiunto il livello B2 del quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue. Il volume costituisce una novità nel panorama editoriale in quanto si occupa esclusivamente di traduzione verso la lingua straniera, direzionalità che comporta problematiche molto diverse rispetto alla traduzione verso la lingua madre. Le 15 unità traduttive sono corredate da testi da tradurre, ciascuno accompagnato da una proposta di traduzione e da una discussione volutamente "user-friendly" di aspetti inerenti al processo traduttivo. Gli spunti di discussione provengono da soluzioni traduttive, sia corrette che sbagliate, proposte da studenti universitari di lingua e traduzione inglese iscritti a corsi di laurea magistrale. Il capitolo introduttivo, di carattere discorsivo-teorico, è seguito dalle unità traduttive che sono di impronta fortemente linguistica: viene incentivato l'utilizzo di risorse accessibili online come corpora elettronici (in primo luogo il British National Corpus), archivi di quotidiani in lingua inglese e dizionari elettronici sia bilingui che monolingui.
Ordinabile
Non-native english within the european parliament
di Costanza Cucchi
editore: LED Edizioni Universitarie
Disponibilità immediata


