Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Hoepli: Traduttologia

Interpretazione cinese. Strategie e metodologie didattiche

editore: Hoepli

pagine: 384

Concepito sulla base dell'esperienza del curatore e dei co-autori in veste sia di interpreti professionisti sia di docenti uni
29,90

La traduzione del cinese. Riflessioni, strategie e tipologie testuali

editore: Hoepli

pagine: 272

Un volume organico e completo sulla traduzione dal cinese all'italiano, articolata nelle diverse tipologie testuali e settoria
27,90

La médiation interculturelle. Aspects théoriques, méthodologiques et pratiques

editore: Hoepli

pagine: 188

"La médiation interculturelle" è un manuale teorico-pratico dedicato al tema della mediazione interculturale in ambito francof
22,90

Il carattere e la lettera. Tradurre dal cinese all'italiano

di Silvia Pozzi

editore: Hoepli

pagine: 352

Dedicato alle specificità della traduzione dalla lingua cinese, il manuale presenta i contenuti necessari alla riflessione e a
28,90

Tradurre dal russo. Teoria e pratica per studenti italofoni

di Linda Torresin

editore: Hoepli

pagine: 208

Tradurre dal russo è un manuale che offre tutto il necessario per guidare gli studenti universitari di Lingue e letterature mo
29,90

Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco

editore: Hoepli

pagine: 208

Il volume prende in esame i sottotitoli italiani di quindici film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco, esplorando strategi
24,90

La traduzione letteraria anglofona. Il proprio e l'altrui - English e englishes. Gli autori postcoloniali di lingua inglese

di Franca Cavagnoli

editore: Hoepli

pagine: 128

La traduzione è una interdisciplina in cui è difficile distinguere con precisione il ruolo svolto dagli apporti linguistici, l
24,90

Manuale del traduttore

di Osimo Bruno

editore: Hoepli

Il testo si basa sull'esperienza di traduzione dell'autore e dell'insegnamento della traduzione, intesa sia come pratica, sia
32,90

Mediazione linguistica

Tedesco-italiano

di Cinato Lucia

editore: Hoepli

29,90
29,90

La traduzione specializzata

Un approccio didattico professionale

di Scarpa Federica

editore: Hoepli

pagine: 433

La stragrande maggioranza dell'attività traduttiva dall'inglese all'italiano è costituita da traduzioni specializzate
34,90

Dire, fare, tradurre

Terminologie tecniche per la mediazione linguistica. Inglese-italiano

di Badocco Lisa

editore: Hoepli

pagine: 194

Questo volume costituisce una guida al lessico di base per le traduzioni specializzate dall'inglese all'italiano
24,90

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.