Libri di Gianfranca Balestra
Riflessi del «Grande Gatsby». Traduzioni, cinema, teatro,
di Gianfranca Balestra
editore: Artemide
pagine: 219
Il grande Gatsby di E Scott Fitzgerald è considerato da molti "il grande romanzo americano": esemplare di un'epoca - gli anni
Ordinabile
Testi, intertesti, contesti
Seminario su «The Wife of Bath» di Éilís Ní Dhuibhne
editore: Vita e pensiero
pagine: 180
I contributi raccolti in questo volume sono l’esito di un seminario sul testo narrativo inteso come vero e proprio laboratorio nel quale confrontare diverse pratiche di traduzione e di analisi testuale, affinando gli strumenti metodologici e critici. Oggetto di studio è un racconto della scrittrice irlandese contemporanea Éilís Ní Dhuibhne, The Wife of Bath, di cui esistono due redazioni distinte, pubblicate nel 1989 e nel 1991, affatto diverse per trama, personaggi e stile. Entrambe vengono qui presentate, con le rispettive traduzioni italiane e un saggio che analizza le sfide linguistiche e culturali con le quali si è confrontata la traduttrice.
Il racconto viene quindi sottoposto a un fuoco incrociato di analisi e interpretazioni, tutte rigorosamente fondate sui testi. Vengono così esaminati di volta in volta: le matrici intertestuali (Chaucer e Jane Austen); le due versioni del racconto a confronto; la struttura linguistica che sostiene il tema del viaggio; la struttura narrativa, con particolare riferimento allo spazio e al tempo; la narrazione come scrittura al femminile; le analogie con la narrativa di Anita Brookner. The Wife of Bath è poi collocato nel suo contesto storico-culturale e nel corpus dell’opera della sua autrice.
Il lavoro è completato da un’intervista alla stessa Ní Dhuibhne
e da un’ampia bibliografia.
Ordinabile


