fbevnts Dopo Babele. Aspetti del linguaggio e della traduzione - George Steiner - Garzanti - Libro Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore
Vai al contenuto della pagina

Dopo Babele. Aspetti del linguaggio e della traduzione

Dopo Babele. Aspetti del linguaggio e della traduzione
Titolo Dopo Babele. Aspetti del linguaggio e della traduzione
Autore
Traduttore
Collana Saggi blu
Editore Garzanti
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 616
Pubblicazione 1994
ISBN 9788811598824
Carta del docente Carta Cultura Giovani Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani
 

Scegli la libreria

Prodotto al momento non ordinabile.
Vuoi essere avvisato quando sarà disponibile?
25,82
 
Saggio pubblicato nel 1975 e ora riproposto in una versione arricchita e aggiornata. Steiner indaga la riflessione teorica e la pratica del tradurre, ma per compiere una vertiginosa discesa nelle profondità del linguaggio. Rifiutandone una visione in termini esclusivamente logici e matematici, è nell'istinto e nell'identità di ogni singolo popolo e cultura che il saggista individua la radice ultima della diversità della parola umana.
 

Biografia dell'autore

George Steiner

George Steiner (Parigi, 1929) è figura di primo piano nella cultura internazionale. È Fellow del Churchill College a Cambridge ed è stato docente in numerose università tra cui Princeton, Stanford, Chicago, Oxford e Ginevra. Tra i suoi libri Garzanti ha in catalogo Tolstoj o Dostoevskij (1959), Morte della tragedia (1961), Dopo Babele (1975), Le Antigoni (1984), Vere presenze (1986), il romanzo breve Il correttore (1992), Nessuna passione spenta (1996), l'autobiografia Errata (1997), Linguaggio e silenzio (n.e. 2001), Heidegger (2002), Grammatiche della creazione (2003), La lezione dei maestri (2004), Una certa idea di Europa (2006), Dieci (possibili) ragioni della tristezza del pensiero (2007), Letture (2010) e Nel castello di Barbablù (2011).

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.