Tradurre, per Giovanni Giudici, significa inoltrarsi in un territorio sconosciuto, conquistare quella poesia e con essa qualche lacerto della lingua "estranea" in cui è scritta. In "Vaga lingua strana" lo stesso poeta ha raccolto un'ampia scelta delle sue traduzioni da Tommaso d'Aquino, Milton, Coleridge, Dickinson, Pound, Eliot, Plath e altri.
Vaga lingua strana

titolo | Vaga lingua strana |
sottotitolo | Dai versi tradotti |
Autore | Giudici Giovanni |
Collana | Collezione di poesia |
Editore | Garzanti Libri |
Formato |
![]() |
Pubblicazione | 2003 |
ISBN | 9788811637547 |