Il tuo browser non supporta JavaScript!
Vai al contenuto della pagina

Vaga lingua strana

Prodotto al momento non ordinabile.
Vuoi essere avvisato quando sarà disponibile?
25,00
Tradurre, per Giovanni Giudici, significa inoltrarsi in un territorio sconosciuto, conquistare quella poesia e con essa qualche lacerto della lingua "estranea" in cui è scritta. In "Vaga lingua strana" lo stesso poeta ha raccolto un'ampia scelta delle sue traduzioni da Tommaso d'Aquino, Milton, Coleridge, Dickinson, Pound, Eliot, Plath e altri.
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.