Non si tratta di una 'traduzione', ma di un 'aiuto alla traduzione'. Del libro del profeta Isaia il volume propone: il testo ebraico: testo masoretico della Biblia Hebraica Stuttgartensia che riporta il Codex Leningradensis B19A(L), datato circa 1008; la traduzione interlineare: eseguita a calco, cerca di privilegiare il più possibile gli aspetti morfologico-sintattici del testo ebraico, anche a scapito, in alcuni casi, della semantica. Va letta da destra a sinistra seguendo la direzione dell'ebraico. Conia diversi neologismi che intendono meglio rendere il senso originario; il testo della Bibbia CEI a piè di pagina con a margine i testi paralleli.
Isaia. Versione interlineare in italiano
| Titolo | Isaia. Versione interlineare in italiano |
| Collana | Bibbia e testi biblici |
| Editore | Edb |
| Formato |
|
| Pagine | 144 |
| Pubblicazione | 2005 |
| ISBN | 9788810820186 |
|
Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani |


