Il problema dell'identità culturale è affrontato in questo libro attraverso la questione della lingua, in particolare della lingua materna: nella sua unicità e insostituibilità, essa non ci appartiene mai. In una sorta di autobiografia intellettuale, Derrida racconta il rapporto con la propria lingua, il francese, come lingua dell'altro, prendendo le distanze sia dallo sradicamento e dalla perdita di memoria legati all'idea di una lingua globale, sia dalla follia della difesa a oltranza delle lingue locali come salvaguardia dell'identità pura di un popolo. Le lingue sono piuttosto il luogo di un'apertura all'altro che impedisce a ogni discorso di farsi totalitario.
Il monolinguismo dell'altro o la protesi d'origine
| Titolo | Il monolinguismo dell'altro o la protesi d'origine |
| Autore | Jacques Derrida |
| Curatore | G. Berto |
| Collana | Jacques Derrida. Opere scelte |
| Editore | Raffaello Cortina Editore |
| Formato |
|
| Pagine | 118 |
| Pubblicazione | 2004 |
| ISBN | 9788870788907 |
|
Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani |


