Il tuo browser non supporta JavaScript!

Libri di Paola Biancolini Decuypère

Equivalenze letterarie e comunicative

Tradurre il testo narrativo e comunicativo dall'inglese all'italiano

di Paola Biancolini Decuypère

editore: Vita e pensiero

pagine: 176

Questo volume rappresenta un utile sussidio per l'insegnamento e l'apprendimento della traduzione del testo narrativo e comuni
13,00

Equivalenze letterarie

Tradurre il testo narrativo dall'inglese all'italiano

di Paola Biancolini Decuypère

editore: Vita e pensiero

pagine: 154

Questo volume rappresenta un utile sussidio per l’insegnamento e l’apprendimento della traduzione del testo narrativo dall’inglese all’italiano, con una ricca esemplificazione di supporto e materiale per le esercitazioni. A partire da una base teorica, si sviluppa un discorso pragmatico, che tiene conto della variabilità della lingua nella comunicazione, suggerendo un possibile percorso per affrontare i vari problemi contrastivi, senza tuttavia perdere di vista l’idea di traduzione come processo traduttivo e come oggetto tradotto, entrambi da considerarsi quali realtà in progress.
10,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.