Questo libro propone le traiettorie di alcune traduttrici protagoniste del campo letterario ed editoriale della prima metà del Novecento italiano. Autori e autrici si interrogano sulle condizioni sociali che hanno consentito a queste donne impegnate nella pratica della traduzione da diverse lingue - per lo più dall'inglese e dal tedesco, ma anche dallo svedese, dal russo e dal francese - l'accesso a una professione intellettuale chiave in un periodo storico caratterizzato tanto da progressi quanto da resistenze nel miglioramento della condizione femminile. L'invisibilità e l'invisibilizzazione, autonoma e eteronoma, del loro lavoro porta a riflettere su una questione, seppur per motivi diversi, ancora attuale nel nostro presente: ricostruire le loro traiettorie è così un modo per valorizzare posture e pratiche del tradurre.
La donna invisibile. Traduttrici nell'Italia del primo Novecento
| Titolo | La donna invisibile. Traduttrici nell'Italia del primo Novecento |
| Curatori | A. Baldini, G. Marcucci |
| Argomento | Letteratura e Arte Critica letteraria e Linguistica |
| Editore | Quodlibet |
| Formato |
|
| Pagine | 224 |
| Pubblicazione | 2023 |
| ISBN | 9788822921468 |
|
Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani |


