`le prose occitane qui edite criticamente per la prima volta costituiscono tre versioni diverse di uno stesso testo, volgarizzato da un originale latino che deve aver circolato anch`esso in piu` redazioni, e di cui abbiamo una sola versione a stampa, piu` breve dei volgarizzamenti conservati, edita nella patrologia latina. L`opera in tre versioni e` una contemplazione della passione di cristo secondo le ore canoniche; le versioni occitane sono tramandate dal ms. Assisi, biblioteca di chiesa nuova, 9, e dal ms. Rodez, bibliothe`que municipale, 60, mentre il ms. Aldini 28 della biblioteca universitaria di pavia conserva una versione in lingua mista occitano-catalana. Di quest`ultima esiste l`edizione diplomatico-interpretativa pubblicata da carlo salvioni nel 1899; le altre due versioni sono, come detto sopra, inedite. Il ms. Di assisi, molto noto e studiato, e` la piu` importante silloge conservata di testi francescani di ispirazione spirituale e beghina redatti in occitano; gli altri due mss., invece, poco o per nulla studiati, meriterebbero un`indagine piu` approfondita di quanto si e` potuto fare qui.
Contemplazione Della Passione Di Cristo Secondo Le Ore Canoniche. Versioni Occitane Di Assisi E ...

titolo | Contemplazione Della Passione Di Cristo Secondo Le Ore Canoniche. Versioni Occitane Di Assisi E ... |
Autore | Vatteroni Sergio |
Argomento | Letteratura e Arte Letteratura e Linguistica |
Collana | Scrittura e scrittori. Nuova serie |
Editore | Edizioni dell`orso |
Formato |
![]() |
Pagine | 188 |
Pubblicazione | 2020 |
ISBN | 9788836130450 |