fbevnts La voce del testo. L'arte e il mestiere di tradurre - Franca Cavagnoli - Feltrinelli - Libro Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore
Vai al contenuto della pagina

La voce del testo. L'arte e il mestiere di tradurre

La voce del testo. L'arte e il mestiere di tradurre
Titolo La voce del testo. L'arte e il mestiere di tradurre
Autore
Argomento Letteratura e Arte Critica letteraria e Linguistica
Collana Universale economica. Saggi, 9190
Editore Feltrinelli
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 208
Pubblicazione 2019
Numero edizione 2
ISBN 9788807891908
Carta del docente Carta Cultura Giovani Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani
 

Scegli la libreria

Prodotto al momento non ordinabile.
Vuoi essere avvisato quando sarà disponibile?
11,00
 
Compra e ricevi in 2/3 giorni
"Questo libro nasce dal desiderio di condividere le mie riflessioni ed esperienze nel campo della traduzione e del suo insegnamento in corsi e workshop. La traduzione è, in quanto esperienza, riflessione. È prima di tutto un fare esperienza dell'opera da tradurre e nello stesso tempo della lingua in cui quell'opera è scritta e della cultura in cui è germinata. E subito dopo è un fare esperienza della lingua madre e della propria cultura, che deve accogliere, vincendo ogni possibile resistenza, la diversità linguistica e culturale del romanzo o del racconto da tradurre. [...] Il percorso proposto in queste pagine è di graduale difficoltà ed è stato pensato in primo luogo per i lettori forti, per chi ha una viva curiosità per la lettura ed è desideroso di accostarsi alla traduzione e di entrare nella sua officina. Ne può trarre inoltre beneficio chi studia traduzione, ma frequenta corsi di laurea in cui ci si limita a impartire nozioni teoriche e non si lavora concretamente sui testi. Infine mi auguro possa essere di stimolo al recensore che volesse avere qualche spunto in più per valutare la bontà di una traduzione."
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.