fbevnts Tutti i libri editi da Se - libri Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore | Pagina 37
Vai al contenuto della pagina

Se

Carteggio (1888-1911)

editore: Se

pagine: 224

Contattaci
19,00

L'amore

di Stendhal

editore: Se

pagine: 376

Contattaci
23,00

Venere e Tannhäuser

di Aubrey Beardsley

editore: Se

pagine: 88

Contattaci
10,00

Canzoni e sonetti. Testo inglese a fronte

di Donne John

editore: Se

pagine: 96

Il buongiorno, Canzone, Costanza femminile, L'impresa, Il sorgere del sole, L'indifferente, L'usura di amore, La canonizzazion
Contattaci
11,00

Ero e Leandro

Testo inglese a fronte

di Marlowe Christopher

editore: Se

pagine: 88

Non è pietoso come dicono gli umani
Contattaci
10,00

Sopra lo amore ovvero Convito di Platone

di Marsilio Ficino

editore: Se

pagine: 176

"Mistica è la dottrina ficiniana dell'amore, ed ha la sua mistica morale. L'Amore non si spegne per aspetto o tatto di corpo alcuno, perché non questo o quel corpo cerchiamo, ma la luce divina, che in tutti rifulge, ossia cerchiamo, errando, nella creatura finita, di saziare un amore che è infinito perché datoci dall'infinito e per l'infinito, dall'Assoluto per sé. Il male morale non è dunque alcunché di positivo. Esso consiste nell'arrestarsi dello slancio d'Amore, che questo, come suscitatore ed essenza dell'universo, cioè Dio, ha posto in noi: nel suo arrestarsi alle creature finite, al particolare, invece che progredire all'Universale" (Dallo scritto di Giuseppe Rensi).
Contattaci
17,00

Età d'uomo

di Michel Leiris

editore: Se

pagine: 192

Contattaci
18,00

Lautréamont e Sade

di Maurice Blanchot

editore: Se

pagine: 216

Il saggista francese Maurice Blanchot coglie il legame profondo che unisce due figure, Sade e Lautréamont, apparentemente molt
Contattaci
18,00

Thomas Bernhard: un incontro

editore: Se

pagine: 200

Contattaci
18,00

Il matrimonio del cielo e dell'inferno. Testo inglese a fronte

di William Blake

editore: Se

pagine: 72

"Lavoro alle traduzioni di Blake da più di sette lustri. È un poeta difficile. Sempre, anche quando è semplice come l'acqua. Ma c'è un poeta, o un qualsiasi uomo che parli, che sia nel suo dire interamente decifrabile? Il vero poeta anela a chiarezza: è smanioso di svelare ogni segreto: il proprio, il segreto della sua presenza terrena cercando di conoscere il segreto dell'andare della storia e dei motivi che reggono l'universo, cercando d'impossessarsi, folle, del segreto dei segreti. Egli ha coscienza che la parola è difficile, ma, e se ne dispera, la rende fatalmente più oscura, più intrappolata nei significati che, cercando di nudarla e di coprirla di luce, le moltiplica." (dal "Discorsetto del traduttore" di Giuseppe Ungaretti)
Contattaci
12,00

L'età verde

di Mishima Yukio

editore: Se

pagine: 208

Contattaci
18,00

Una stanza chiusa a chiave

di Mishima Yukio

editore: Se

pagine: 112

Contattaci
10,00

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.