Scienze Linguistiche e Letterature Straniere
Disponibilità immediata
Disponibilità immediata
Disponibilità immediata
Atlante della letteratura tedesca
editore: Quodlibet
pagine: 448
Attraverso più di 70 saggi brevi firmati da oltre 60 studiosi di fama internazionale, questo atlante presenta i luoghi più sig
Ordinabile
La traduzione specializzata
Un approccio didattico professionale
di Scarpa Federica
editore: Hoepli
pagine: 433
La stragrande maggioranza dell'attività traduttiva dall'inglese all'italiano è costituita da traduzioni specializzate
Disponibilità immediata
Disponibilità immediata
Disponibilità immediata
La violenza televisiva. Logiche, forme, effetti
di Guido Gili
editore: Carocci
pagine: 196
La violenza in televisione è un tema "caldo" che vive di contrapposizioni. Assieme a quanti la condannano o la assolvono, c'è chi osserva che violenza e crudeltà sono presenti anche nelle tragedie greche, nei drammi di Shakespeare e nelle fiabe di Perrault e dei fratelli Grimm. Vero. Ma cosa c'è di simile e cosa c'è di diverso tra quei racconti di violenza e la violenza televisiva? Il volume intende rispondere a queste domande analizzando le forme che la violenza assume nei diversi generi televisivi; le motivazioni che spingono i creatori a produrre e distribuire programmi con contenuti violenti e i destinatari ad apprezzarli; gli effetti che la violenza televisiva può produrre sulla mentalità, le emozioni e i comportamenti degli spettatori.
Ordinabile
La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano
di Maria Pavesi
editore: Carocci
pagine: 150
Partendo da una rassegna dei concetti e dei temi fondamentali della traduzione per il doppiaggio, l'autore si concentra sulle caratteristiche del parlato filmico tradotto, con particolare riferimento ad alcuni costrutti che hanno in comune un ordine delle parole diverso rispetto a quello canonico per l'italiano e che nel discorso svolgono diverse funzioni sia a livello informativo, sia a livello interazionale. Attraverso un campione di film americani e britannici, il lavoro si propone di valutare, da una parte, l'aderenza del parlato filmico tradotto alle norme dell'italiano parlato, dall'altra, la dipendenza dai testi di partenza, ossia dall'inglese dei copioni dei film originali.
Ordinabile
Disponibilità immediata
Sintassi russa
Teoria ed esercizi
editore: Hoepli
Un testo di sintassi che, nell'analisi della struttura del periodo semplice e del periodo composto della lingua russa, si avva
Disponibilità immediata
Omeros
di Walcott Derek
editore: Adelphi
pagine: 530
Omeros, aedo del tempo presente, racconta la storia di due pescatori, Ettore e Achille, innamorati della stessa donna, Elena,
Ordinabile


