Il segno-simbolo è teoricamente indeterminato, polivalente. Nella relazione cultura-lingua-utente si situa il fondo significativo da trasferire. Il lavoro, a partire dai fondamenti dell'analisi linguistica, attraversa le modalità della comunicazione che si realizzano con strumenti diversi: il discorso linguistico (la traduzione, le lingue affini), il linguaggio iconografico (Munch, Vigeland, la proposta anamorfica), l'interdipendenza fra linguaggio poetico e musicale (Da Ponte e Mozart), la poesia in dialetto (Pierro e Pasolini); il mito come forma della conoscenza (Orfeo e Euridice).
L'indeterminatezza del segno e il trasferimento delle culture
| Titolo | L'indeterminatezza del segno e il trasferimento delle culture |
| Autore | Enrico Arcaini |
| Argomento | Letteratura e Arte Critica letteraria e Linguistica |
| Collana | Biblioteca dell'Archivum romanicum, 62 |
| Editore | Olschki |
| Formato |
|
| Pagine | 264 |
| Pubblicazione | 2018 |
| ISBN | 9788822265647 |
|
Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani |


