Si può dunque ben sperare che questa lettera ponga un freno alle bestemmie dei sacrileghi, almeno in parte, e liberi dagli scrupoli le persone pie. Forse servirà anche d'incentivo a che su questo punto ovvero su questa materia si scriva di più. Prego allora tutti coloro cui sta a cuore la verità di volere accogliere quest'opera nel modo migliore e d'intercedere fedelmente presso Dio per una retta comprensione della Scrittura divina, a giovamento e incremento dell'intera cristianità. Amen. Norimberga, 15 settembre dell'anno 1530. Lutero scrive infatti la "Lettera del tradurre" (1530) reagendo polemicamente a chi aveva contestato la sua traduzione del Nuovo Testamento. È un serrato dibattito intorno alla traduzione dei testi sacri in difesa delle sue tesi.
Lettera del tradurre
| Titolo | Lettera del tradurre |
| Sottotitolo | Testo tedesco a fronte |
| Autore | Lutero Martin |
| Argomento | Narrativa Narrativa contemporanea |
| Collana | Letteratura universale. Gli elfi |
| Editore | Marsilio |
| Formato |
|
| Pagine | 107 |
| Pubblicazione | 2006 |
| ISBN | 9788831766005 |
|
Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani |


