fbevnts Fra le righe. Il piacere di tradurre - Silvia Pareschi - Laterza - Libro Librerie Università Cattolica del Sacro Cuore
Vai al contenuto della pagina

Fra le righe. Il piacere di tradurre

sconto
5%
Fra le righe. Il piacere di tradurre
Titolo Fra le righe. Il piacere di tradurre
Autore
Argomento Letteratura e Arte Critica letteraria e Linguistica
Collana I Robinson. Letture
Editore Laterza
Formato
Formato Libro Libro
Pagine 144
Pubblicazione 2024
ISBN 9788858155370
Carta del docente Carta Cultura Giovani Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani
 
Promozione valida fino al 16/03/2026

Scegli la libreria

Prodotto al momento non ordinabile.
Vuoi essere avvisato quando sarà disponibile?
16,00 15,20
 
risparmi: € 0,80
Compra e ricevi in 2/3 giorni
Silvia Pareschi è per i lettori italiani la 'voce' di autori come Jonathan Franzen ed Ernest Hemingway. Da molti anni racconta in incontri pubblici e in corsi professionali le regole e le pratiche della traduzione e, da ultimo, si è fatta portavoce delle istanze dei traduttori letterari nel dibattito sull'uso dell'intelligenza artificiale nei mestieri creativi. In questo libro, in cui il racconto in prima persona degli incontri con grandi opere e grandi scrittori si alterna alla riflessione sulle regole e sulle difficoltà del tradurre, i lettori più appassionati potranno confrontarsi con tante domande che ogni romanzo da tradurre pone 'fra le righe': come si rendono i giochi di parole? Come si affronta il tema - anche politico - delle lingue ibride, prime tra tutte yinglish e spanglish? Come si ritraduce un classico? E ancora - per chi sogna di fare della traduzione un mestiere - come si diventa traduttori e quando si è buoni traduttori? I capitoli affrontano tanti aspetti del mestiere e sono un inno a una delle attività che più ci rende umani: sapere comunicare in tutte le sfumature che ogni lingua ci regala.
 

Inserire il codice per il download.

Inserire il codice per attivare il servizio.