"Vivo a Venezia, a pochi passi da San Marco", scrive Paolo Balboni nella sua introduzione "sono inondato da turisti francesi, spagnoli, sudamericani che mi chiedono: "Where's St Mark's, please?" senza pensare che se mi parlassero lentamente in francese, in spagnolo o in portoghese potrei comprenderli, e se rispondessi loro in italiano potrei essere compreso. Certo, l'inglese è la lingua più importante del mondo, oggi, quindi è necessario e obbligatorio conoscerla; perché però rinunciare alla famiglia di lingue cui apparteniamo? Il libro è sia una riflessione sulla natura, i fini e i mezzi per guidare l'intercomprensione tra le lingue di origine latina parlate nel mondo, sia un libro di linguistica e di glottodidattica.
Le lingue romanze. Una guida per l'intercomprensione
| Titolo | Le lingue romanze. Una guida per l'intercomprensione |
| Curatore | A. Benucci |
| Traduttore | J. Merlo |
| Argomento | Letteratura e Arte Critica letteraria e Linguistica |
| Collana | Le lingue di Babele |
| Editore | UTET Università |
| Formato |
|
| Pagine | 158 |
| Pubblicazione | 2005 |
| ISBN | 9788860080103 |
|
Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani |


