La raccolta poetica My People (1970) di Oodgeroo Noonuccal, oggi considerata un "classico" della letteratura postcoloniale, è qui tradotta in italiano per la prima volta. Questa antologia dà voce al popolo aborigeno australiano, marginalizzato, decimato e sfrattato dalla sua stessa terra con l'arrivo dei colonizzatori. La poesia di Oodgeroo recupera e riscrive le tradizioni orali e culturali aborigene, rivendicando nel contempo i diritti negati dalle politiche governative. Oodgeroo è la prima poetessa aborigena della storia. Il suo iter letterario ha inizio a metà degli anni Sessanta con la raccolta d'esordio We Are Going, pubblicata col nome anglosassone Kath Walker e poi confluita in My People. Oltre alla traduzione italiana integrale, questa edizione a cura di Margherita Zanoletti offre un'introduzione contestuale e testuale e un testo inedito in italiano della scrittrice indigena Alexis Wright.
My people. La mia gente
| Titolo | My people. La mia gente |
| Autore | Noonuccal Oodgeroo |
| Curatore | M. Zanoletti |
| Argomento | Narrativa Poesia |
| Collana | Eterotopie |
| Editore | Mimesis |
| Formato |
|
| Pagine | 348 |
| Pubblicazione | 2021 |
| ISBN | 9788857576763 |
|
Acquistabile con Carta del docente o Carta Cultura Giovani |


